文化局為鼓勵藝術進入社區,讓市民有更多機會參與藝術創作,特別策劃「三盞燈的藝術食堂」社區藝術計劃,由台灣社區藝術家周靈芝帶領手作坊參與者,用布縫製一道屬於自己的特色三盞燈料理。
魚湯粉、椰汁雞麵、豬腦麵......這自然讓人聯想到三盞燈,為何叫三盞燈?為何此又成為東南亞美食的代名詞?在你心目中,三盞燈的美食又是甚麼? 由台灣社區藝術家周靈芝帶領手作坊參與者,用布縫製一道屬於自己的特色三盞燈料理,創作成果將放在社區內讓市民「品嘗」。 創作成果將在11月23日至12月8日期間在渡船街墨山巷展出,透過拼布把這區美食呈現於社區,讓全澳市民及遊客用視覺品嘗一桌桌美味的盛宴。 Sopa de peixe com massa, massa de galinha com água de coco, sopa de mioleira de porco… Estes pratos estão naturalmente associados à Rotunda Carlos da Maia, praça também conhecida como “Os Três Candeeiros”. Porquê o nome “os três candeeiros”? Porque que razão a praça se tornou conhecida pela culinária do sudeste asiático? Conhece a história por detrás de cada um dos seus restaurantes?
Os participantes desta oficina serão guiados pela artista comunitária taiwanesa Julie Chou, costurando com tecido os sabores característicos da “Praça dos Três Candeeiros “. Através de retalhos, esta área culinária torna-se também comunitária, e poderemos provar com os olhos um banquete repleto de sabores. As criações desta oficina, intitulada Banquete Artístico nos Três Candeeiros, organizada pelo Instituto Cultural e a cargo da Point View Art Association, serão expostas na Rua da Barca e na Travessa de Martinho Montenegro, de 23 de Novembro a 8 de Dezembro, permitindo a todos os macaenses e turistas apreciar este especial banquete artístico e experienciar de uma nova forma a cultura gastronómica distinta da “Praça dos Três Candeeiros”. |
|